ПРОГРАММА
ЛЕТНЕЙ ШКОЛЫ ПЕРЕВОДА
15 – 19 июля 2018 г.
г. Алушта, Республика Крым
14 июля
Прибытие, размещение, регистрация участников |
15 июля
9:00 – 10:45 Регистрация участников |
11:00 – 11:30 Открытие ЛШП-2018 (Актовый зал) Приветствие председателя правления Союза переводчиков России В. В. Сдобникова |
11:30 – 14.00 ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ (Актовый зал) |
11.30 – 12.00 Доклад Переводческое сообщество сегодня: новые тенденции В. В. Сдобников |
12.00 – 12.50 Доклад Некоторые практические проблемы поэтического перевода В. П. Пресняков |
13.00 – 13.30 Доклад Интегративное переводоведение и профессиональная подготовка переводчиков на современном этапе А. М. Поликарпов |
13.30 – 14.00 Доклад Подготовка переводчиков в вузе: ожидания и реальность Е. Д. Маленова |
14:00 – 15.00 Обед |
15.00 – 16.00 Свободное время |
(продолжение на след. странице)
15 июля (продолжение)
Актовый зал | Студенческая секция | |
16.00 – 16.40 Доклад «Война и мир»: что объединяет военно-технический перевод и перевод в области искусства? Т. П. Швец |
16.00 – 18.00 Мастер-класс Переводчик и редактор: 1-е занятие
А. А. Шеронов |
16.00 – 16.40 Мастер-класс Назначение и особенности перевода с листа
И. В. Зубанова |
16.50 – 18.00 Мастер-класс Трудности перевода публицистических текстов политической и социально-экономической направленности И. Г. Игнатьева, М. Е. Коровкина |
17.00 - 19.00 Мастер-класс Мини-курс военно-технического перевода Т.П. Швец |
16 июля
Актовый зал | Студенческая секция | ||
10.00 – 10.40 Доклад Переводы произведений А. С. Пушкина: Е. А. Бугреева |
10.00 – 10.40 Мастер-класс Еще раз о soft skills: когда важны не только профессиональные компетенции
Т. П. Швец |
10.00 – 11.30 Конкурс письменного перевода английского языка
Модератор – В. В. Сдобников |
10.00 – 11.30 Мастер-класс Переводчик и редактор: соперники или соавторы? 2-е занятие
А. А. Шеронов |
10.50 – 11.30 Доклад Цикл “Canciones para niños” Ф. Гарсиа Лорки в переводах на русский язык: О. А. Москаленко |
|||
11.40 – 12.30 Доклад Как перевести, если нельзя перевести? И. В. Зубанова |
12.00 – 13.00 Доклад От поступления заказа до начала перевода: что выясняем? В. В. Закин |
||
12.40 – 13.30 Доклад Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»: проблемы и перспективы А. С. Епимахова, М. М. Лютянская |
|||
14.00 – 15.00 Обед |
(продолжение на след. странице)
16 июля (продолжение)
Актовый зал | Студенческая секция | |
16.00 – 16.40 Доклад Типология ошибок студентов при художественном переводе творческого наследия писателей-эмигрантов – выходцев с Архангельского Севера Е. В. Поликарпова |
16.00 – 17.30 Мастер-класс Переводчик и редактор: 3-е занятие
А. А. Шеронов |
16.00 – 18.00 Мастер-класс Программирование на VBA
К. А. Ельцов |
16.50 – 17.30 Доклад Опыт построения курса теории перевода И. Г. Игнатьева |
||
17.40 – 18.30 Доклад Публикации журналиста М. Ю. Соколова как учебный материал для будущих переводчиков О. Ю. Иванова |
||
19.00 Вечерний сбор «школяров» (фуршет) |
17 июля
Актовый зал | Студенческая секция | |
10.00 – 11.00 Доклад Проект создания института присяжных переводчиков Л. Б. Обидина, В. В. Сдобников |
10.00 – 10.40 Встреча-беседа Студенческая жизнь: М. В. Варлагина, Т. А. Пряникова |
|
11.10 – 12.40 Круглый стол Основные проблемы подготовки |
10.50 – 11.30 Доклад Опыт участия студентов-волонтеров в проекте Unique А. Куценко, В. Панкратова |
|
12.50 – 13.30 Доклад Персонажи сказок и других произведений национального фольклора: выбор эквивалента Н. З. Шамсутдинова |
12.40 – 13.40 Обсуждение результатов конкурса письменного перевода |
|
14.00 – 15.00 Обед | ||
16.00 – 17.30 Доклад Теоретические основы В. В. Сдобников |
16.00 – 17.00 Мастер-класс I did not go to high school,
Е. В. Александрова |
16.00 – 17.30 Мастер-класс Переводчик и редактор: соперники или соавторы? 4-е занятие
А. А. Шеронов |
18.00 – 19.00 Заседание актива Союза переводчиков России |
18 июля
Культурная программа |
Экскурсии, посещение музеев |
19 июля
Актовый зал | Студенческая секция |
11.00 – 12.30 Обсуждение проекта профессионального стандарта «Специалист в области перевода и локализации» В. В. Сдобников |
11.00 – 12.00 Доклад Использование учебного курса «Традос» А. Куценко, В. Панкратова |
12.40 – 13.40 Закрытие Летней школы СПР | |
14.00 – 15.00 Обед |