10 июля

Прибытие, размещение, регистрация участников

 

11 июля

8:00 – 9:45 Регистрация участников

10:00 – 10:45 Открытие ЛШП - 2015

Представление руководителей Оргкомитета и семинаров

11:00 – 13:45 Круглый стол: Методика и особенности преподавания литературного перевода.

                               Модератор: В.О.Бабков

14:00 – 14:45 Обед

15:00 – 16:45 Семинар

Актуальные проблемы литературного перевода.

Модератор: Т. А. Казакова

15.00 – 16.45 Заседание инициативной группы

«Подготовка проекта Положения о присяжных переводчиках в России».

Модераторы: А. А. Ларин, Л. Б. Обидина, А. А. Лукьянова

17:00 – 18: 30 Семинар

Крым: тематический словарь гида-переводчика.

                               Модератор: Е. Д. Матершова

19:30Вечерний сбор «школяров»

12 июля

10:00 – 11:00 Доклад

Опыт работы с молодыми переводчиками поэзии в рамках Интернет-семинаров.

Модератор: А. П. Нехай

10.00 – 11.45 Семинар

Системы переводческой памяти: определение, преимущества, недостатки и ограничения, место в профессиональной деятельности и подготовке переводчиков.

Модераторы: В. В. Закин, М. А. Орёл

10.00 – 11.15 Круглый стол

Подготовка переводчиков-бакалавров: структура и содержание. Формирование инициативной группы по подготовке рекомендаций.

Модераторы: И. Ю. Зиновьева, М. Б. Чиков.

11.00 – 11.45

Классическая филология и художественный перевод

Модератор: О. Ю. Иванова

11.15 – 12.00 Доклад

Вступительные и выпускные экзамены в Каспийской высшей школе перевода: требования, ожидания, реальность. - У. А. Савельева.

12.00 – 13.45

Практический семинар по литературному переводу

Модератор: А. И. Пахотин.

12.00 – 13.45

АКМ-Вест feat. Memsource

сеанс одновременной игры для друзей, коллег и конкурентов. Мастер-класс с элементами тимбилдинга и провокационными вопросами.

Модераторы: М. В. Берендяев, В. Г. Малахов

15.00 – 16.45

Продолжение мастер-класса

АКМ-Вест feat. Memsource

Модераторы: М. В. Берендяев, В. Г. Малахов

12.00 – 13.00 Семинар

Методические основы подготовки переводчиков.

Модератор: В. В. Сдобников

15:00 – 16:00 Доклад

Опыт проведения конкурса художественного перевода для студентов технического ВУЗа или «В поисках волшебной кнопки «Перевести красиво»

Модераторы: Е.А.Бармина, О.А.Москаленко

15.00 – 16.00 Доклад

Специфика работы переводчика в инвестиционном банке. - А. С. Цемахман.

16.00 – 17.00 Доклад

Основные особенности и проблемы перевода эстетической ономастики (на материале произведений французской художественной литературы).

Модератор: Н. В. Меркулова.

16.00 – 17.00 Доклад

Вебинар vs семинар: попытка сравнительного анализа эффективности обучения переводчиков в дистанционном и очном формате. - Ф. Кондратович.

20:00 Поэтический турнир

 

13 июля

10.00 – 11.45 Круглый стол

О новых Рекомендациях для переводчиков. Формы профессиональной учебы.

Модератор: Л. О. Гуревич

10.00 – 10.45 Доклад

Обучение приемам компрессии в устном переводе. - И. В. Зубанова

 

10.45 – 11.30 Доклад

Обучение устному переводу на уровне механизмов формирования текста. - В. Л. Бурова

12.00 – 13.45 Семинар

Новое в авторском праве.

Модератор: А. А. Лукьянова

11.30 – 12.30 Доклад

Полное обеспечение крупного заказчика устным переводом: что нужно, чтобы делать это хорошо. - К. А. Ельцов

 

12.30- 13.30 Доклад

Перекрестное обучение синхронистов — компрессия и сосиссонаж. - К. А. Ельцов

15.00 – 16.45 Семинар

Переводчики и издатели.

15.00 – 16.00 Доклад

Языковая интерференция и ее влияние на перевод. - М. Е. Коровкина.

 

16.00 – 17.00 Доклад

Попытка классификации ложных друзей переводчика. - А. И. Пахотин.

 
20.00 Музыкальный вечер

14 июля

10.00 – 12.00

Опыт работы Школы аудиовизуального перевода как инновационной формы дополнительной практической подготовки переводчиков.

Модератор: А. В. Козуляев

10.00 – 12.00

Итоговое заседание
инициативной группы

«Подготовка проекта Положения о присяжных переводчиках в России».

Модераторы: А. А. Ларин, Л. Б. Обидина, А. А. Лукьянова

10.00 – 12.00

Итоговое заседание
инициативной группы

«Подготовка переводчиков-бакалавров: структура и содержание».

Обсуждение рекомендаций.

Модераторы: И. Ю. Зиновьева, М. Б. Чиков.

12.00 Культурная программа

 

15 июля

10:00 – 11:45 Пленарное заседание

Итоги работы семинаров

12:00 – 13:45

Традиционная встреча с президентом СПР

Закрытие Школы